搜尋

NEWS服務

它也是一種人類技能,使人類可以交流思想和想法,而無論翻譯社使用哪種語言。人具有通過語言向他人傳達自己的感受和經驗的能力。在這個交流過程中,翻譯社人們既獲得了口語又獲得了書面語言,但是當人類遍布地球時,他們的語言便有所不同,他們需要一種可以彼此交流和互動的方式。因此,翻譯社感到有必要進行翻譯以將自己的感受和經驗傳達給另一種語言。

有時我們問自己,為什麼英語和阿拉伯語之間的翻譯很重要?阿拉伯語和英語都是世界上最偉大的語言,在第77頁的“英語的傳播”一書中,作者說:“當今的主要語言是帝國的語言,過去和現在。只有中文,普通話和俄語兩種,繼續作為一種行政語言在單一的,不同民族的語言國家內發展。其他阿拉伯,英語,法語和西班牙語是帝國遺產,在其發展的帝國解體後倖存下來。”

翻譯是利用新技術和科學的工具。科學知識與多種語言和文化的結合在不斷發展的全球經濟和世界福利中日益重要。顯然,英國和美國是科學和技術新思想的最前沿。美國在技術和科學的所有領域都處於領先地位。英國和美國的技術成就都是用英語完成的,因此,要掌握英語,利用這種技術和科學是非常重要的。

政治關係,戰爭和衝突也使翻譯變得如此重要,以至於無法獲得世界各地的動態,尤其是阿拉伯英語翻譯,因為英語是世界大國的語言,而阿拉伯地區是劇院,目前正在發生重大事件。

不可否認英語是世界媒體的基石,許多重要的新聞來源都是英語,在《英語的傳播》一書的第34頁上,作者說:“非英語母語國家的英語報紙是世界的另一個標誌。英語的廣泛地位”。

https://www.fse.com.tw/
分享這篇文章:
4.6187 則評論
  • Address / 地址

  • Phone / 電話

  • Mobile / 手機

  • Line

    加入Line好友

  • Email / 信箱